밭 당번 특수대사 번역 > 도검게임•정보

본문 바로가기


회원로그인

최근 공지사항






 

정보 밭 당번 특수대사 번역

페이지 정보

작성자 익명 댓글 0건 작성일 19-05-25 13:45

본문

- 당번특수 링크
[말 당번] [밭 당번]
대련 [아와타구치] [막말조] [기타 도파] [오다조/다테조] [레어5/미호토세] [기타]
 
※ 단축키 Ctrl+F를 사용하시면 빠르게 찾을 수 있습니다.
 
 
 
 
 
 
 

- 나마즈오 토시로, 호네바미 토시로
 

[ 시작 ]

[호네바미 토시로]

 설마, 전직 나기나타를……
 

[나마즈오 토시로]

 낫이나 그 뭐시기로 착각하고 있는 건……
 

[ 종료 ]

[호네바미 토시로]

 하지만, 밭 만지는 건
 

[나마즈오 토시로]

 우리들, 좋아해!
 

 
 
 
 
 
 
 

- 카슈 키요미츠, 야마토노카미 야스사다
 

[ 시작 ]

[카슈 키요미츠]

 해주면 안돼? 난 더러워지는 일은 싫어-
 

[야마토노카미 야스사다]

 야, 게으름 피우지 마.
 

[ 종료 ]

[카슈 키요미츠]

 으-. 힘-들-었-다-
 

[야마토노카미 야스사다]

 네네, 수고했어.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 이즈미노카미 카네사다, 호리카와 쿠니히로
 

[ 시작 ]

[이즈미노카미 카네사다]

 역시 이거 이상한 거 아냐? 왜 칼이 밭일 따위를……
 

[호리카와 쿠니히로]

 네네, 힘내요, 힘내요.
 

[ 종료 ]

[이즈미노카미 카네사다]

 흥, 끝났어. 이거면 불만 없겠지.
 

[호리카와 쿠니히로]

 응응, 잘했어요, 잘했어요.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 사요 사몬지, 카센 카네사다
 

[ 시작 ]

[카센 카네사다]

 밭인가, 우아함이 없구나. 사요는 그렇게 생각 안하니?
 

[사요 사몬지]

 생각 안합니다.
 

[카센 카네사다]

 …말이 차갑구나.
 

[사요 사몬지]

 그런 말씀 하셔도……
 

[ 종료 ]

[카센 카네사다]

 사요가 차가워……
 

[사요 사몬지]

 ……또 그런 말 하신다니깐.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 오오쿠리카라, 츠루마루 쿠니나가
 

[ 시작 ]

[오오쿠리카라]

 밭에는 안 맞는 조합이군.
 

[츠루마루 쿠니나가]

 그렇지-?
 

[오오쿠리카라]

 그러니까 일이나 해.
 

[츠루마루 쿠니나가]

 아, 그 얘기였어?
 

[ 종료 ]

[츠루마루 쿠니나가]

 밭엔 놀랄만한 게 있을 것 같은데.
 

[오오쿠리카라]

 ……누구야, 이놈한테 당번 맡긴 거.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 오오쿠리카라, 쇼쿠다이키리 미츠타다
 

[ 시작 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 요즘 유기농 야채에 푹 빠졌어.
 

[오오쿠리카라]

 ……어울릴 생각 없어.
 

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 다들 기뻐해줄 거야.
 

[오오쿠리카라]

 ……말한 만큼은 거들어주지.
 

[ 종료 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 카라짱에게 부족한 건 솔직함이려나.
 

[오오쿠리카라]

 좋을 대로 말해.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 쇼쿠다이키리 미츠타다, 츠루마루 쿠니나가
 

[ 시작 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 자, 힘내서 유기농 야채를 기르자.
 

[츠루마루 쿠니나가]

 자, 잠깐, 가까이 오지마.
 

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 괜찮아. 무서워할 거 없어.
 

[츠루마루 쿠니나가]

 냄새난단 말야!
 

[ 종료 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 이야, 자라나는 걸 보는 건 좋네.
 

[츠루마루 쿠니나가]

 놀랐다고……
 

 
 
 
 
 
 
 

- 쇼쿠다이키리 미츠타다, 타이코가네 사다무네
 

[ 시작 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 유기농 야채란 거 좋지. 사다쨩.
 

[타이코가네 사다무네]

 그런가? 나는, 무농약 야채파인데.
 

[ 종료 ]

[쇼쿠다이키리 미츠타다]

 유기농 야채는 좋지만. 조금 더 공들이고 싶은데.
 

[타이코가네 사다무네]

 그럴 때는 자연농법이야.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 오오쿠리카라, 타이코가네 사다무네
 

[ 시작 ]

[오오쿠리카라]

 일해.
 

[타이코가네 사다무네]

 맛있는 건 좋아하지만, 지금은 조-금 피곤한데?
 

[오오쿠리카라]

 그런가.
 

[타이코가네 사다무네]

 엣, 잠깐, 거기서 대화 끊지마. 내가 나쁜 놈 같잖아!
 

[ 종료 ]

[타이코가네 사다무네]

 평소보다 배는 더 일해버렸어…
 

[오오쿠리카라]

 사다한테 일 시키기는 간단하군.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 타이코가네 사다무네, 츠루마루 쿠니나가
 

[ 시작 ]

[츠루마루 쿠니나가]

 밭에는 놀라움이 부족하지.
 

[타이코가네 사다무네]

 저질러버릴까?
 

[ 종료 ]

[츠루마루 쿠니나가]

 즐거운 밭이 됐군!
 

[타이코가네 사다무네]

 아아, 놀라움과 공포밖에 없네!
 

 
 
 
 
 
 
 

- 모리 토시로 + 이마노츠루기, 히라노 토시로, 마에다 토시로, 아키타 토시로, 호쵸 토시로, 호타루마루, 아이젠 쿠니토시, 사요 사몬지, 켄신 카게미츠, 챠탄나키리(모리만 대사 변화)
 

[ 시작 ]

[모리 토시로]

 작은 아이의 밥을 위해!
 

[ 종료 ]

[모리 토시로]

 열심히 일했어요-!
 

 
 
 
 
 
 
 

- 치요가네마루, 챠탄나키리
 

[ 시작 ]

[치요가네마루]

 봐봐- 여기 토지도 좋지?
 

[챠탄나키리]

 그러게, 좋은 흙이네-
 

[ 종료 ]

[챠탄나키리]

 고야랑 나베라랑 만쥬마이, 타-무랑 섬당근, 시쿠아사도 기르고 싶네-
 

[치요가네마루]

 그거 좋네. 수확이 기다려지는걸.
 

 
※ 챠탄나키리의 종료시 나오는 단어들은 전부 오키나와의 특산물입니다.
 
 
 
 
 
 
 

- 챠탄나키리, 치가네마루
 

[ 시작 ]

[챠탄나키리]

 잠깐 치가네마루, 손이 멈춰있거든-?
 

[치가네마루]

 미안미안, 이 밭에 대해서 생각하고 있어서.
 

[ 종료 ]

[치가네마루]

 정말 뭐든지 심는구나, 이 밭.
 

[챠탄나키리]

 그래그래. 그래서 요리하는 보람도 있으니까-
 

 
 
 
 
 
 
 

- 톤보키리, 쿠와나 고우(쿠와나만 대사 변화)
 

[ 시작 ]

[쿠와나 고우]

 네, 톤보키리님.
 

[ 종료 ]

[쿠와나 고우]

 네, 톤보키리님.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 코테기리 고우, 코테기리 고우 극 + 고우 도파(코테기리만 대사 변화)
 

[ 시작 ]

[코테기리 고우]

 노래하고 춤추고, 채소도 키우는 츠쿠모가미……
 
 

[코테기리 고우 극]

 노래하고 춤추고, 채소를 키우는 츠쿠모가미. 그것이 고우.
 

[ 종료 ]

[코테기리 고우, 코테기리 고우 극]

 자, 더러워진 의상은 이쪽으로.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 쿠와나 고우, 마츠이 고우
 

[ 시작 ]

[마츠이 고우]

 특기라고는 말하지 못하지만.
 

[쿠와나 고우]

 그런건 알고 있으니까, 내가 시키는대로 해.
 

[ 종료 ]

[마츠이 고우]

 ……흙으로 돌아가고 싶어.
 

[쿠와나 고우]

 자자- 그런데서 목까지 잠겨있지 말고, 다음으로 가자.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 쿠와나 고우, 사미다레 고우
 

[ 시작 ]

[사미다레 고우]

 자, 계어를 돌보도록 하죠.
 

[쿠와나 고우]

 네네, 밭 손질하자.
 

[ 종료 ]

[사미다레 고우]

 이렇게나 잔뜩 계어를 수확할 수 있었습니다.
 

[쿠와나 고우]

 네네, 잔뜩 채소를 얻었네. 부엌까지 나르자.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 코우세츠 사몬지, 타이코 사몬지
 

[ 시작 ]

[타이코 사몬지]

 코우세츠 머리카락, 밭일하는데 거치적거릴 것 같은데 더 땋아줄까?
 

[코우세츠 사몬지]

 아뇨, 괜찮습니다……
 

[ 종료 ]

[타이코 사몬지]

 왜~ 더 땋으면 분명 귀여워질텐데.
 

[코우세츠 사몬지]

 ……다음에, 부탁드립니다.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 소우자 사몬지, 타이코 사몬지
 

[ 시작 ]

[타이코 사몬지]

 밭일은 재미있네. 소우자도 재밌게 하자.
 

[소우자 사몬지]

 재미있게란……
 

[ 종료 ]

[타이코 사몬지]

 그치, 뭐든지 자기 하기에 따라 재밌어진다는 뜻.
 

[소우자 사몬지]

 ……예, 그렇군요.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 사요 사몬지, 타이코 사몬지
 

[ 시작 ]

[타이코 사몬지]

 밭일은 재미있네.
 

[사요 사몬지]

 ……응.
 

[ 종료 ]

[사요 사몬지]

 ……재미있었어.
 

[타이코 사몬지]

 자, 사요. 일 하나 끝냈으니까 차 마시자!
 

 
 
 
 
 
 
 

- 오오치도리 쥬몬지야리, 한진
 

[ 시작 ]

[한진]

 밭일인가……. ……구도산이 생각나네.
 

[오오치도리 쥬몬지야리]

 아아, 그렇군.
 

[ 종료 ]

[한진]

 좋아, 다음은 끈을 짜볼까.
 

[오오치도리 쥬몬지야리]

 사나다의 끈은 잘 팔렸었지.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 미카즈키 무네치카, 코기츠네마루 극
 

[ 시작 ]

[코기츠네마루]

 밭은 밭이라서 좋군요.
 

[미카즈키 무네치카]

 차는 확실히 맛있지.
 

[코기츠네마루]

 여전히 밭은 싫어하십니까.
 

[미카즈키 무네치카]

 아니, 영문을 모를 뿐이다. 내 주인은 무슨 생각을 하는건지……
 

[ 종료 ]

[미카즈키 무네치카]

 그나저나, 코기츠네마루 공은 주인을 어떻게 생각하나?
 

[코기츠네마루]

 털결이 좋다고, 말해주고 계십니다. ……그걸로 충분합니다.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 미카즈키 무네치카, 아카시 쿠니유키 극
 

[ 시작 ]

[미카즈키 무네치카]

 오오, 이런 곳에 있었나.
 

[아카시 쿠니유키]

 아차- 땡땡이치는 걸 들켜버렸네예. 주인에게는 비밀로 해주이소?
 

[미카즈키 무네치카]

 그럼, 어떡할까. ……그렇군, 내가 땡땡이치는 걸 비밀로 해주면 괜찮겠구나.
 

[아카시 쿠니유키]

 아하하! 뭔가예. 그쪽도 땡땡이인가예.
 

[ 종료 ]

[미카즈키 무네치카]

 음. 해야할 일을 끝내놓는다면, 주인도 조금은 용서해주겠지.
 

[아카시 쿠니유키]

 우와- 제대로 못 박아두네예. 방심 못할 사람이데이.
 

[미카즈키 무네치카]

 하하하
 

 
 
 
 
 
 
 

- 이시다 마사무네 + 휴가 마사무네(이시다만 대사 변화)
 

[ 시작 ]

[이시다 마사무네]

 수확 증가는 수입 증가. 작물을 기르는건 계획적으로.
 

[ 종료 ]

[이시다 마사무네]

 손보고 싶은 토지는 아직 잔뜩 있어.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 이시다 마사무네 + 휴가 마사무네 극(이시다만 대사 변화)
 

[ 시작 ]

[이시다 마사무네]

 그래. 그리고 품종도 늘려가고 싶네.
 

[ 종료 ]

[이시다 마사무네]

 갈대 들판도 운용해볼까.
 

 
 
 
 
 
 
 

- 히메츠루 이치몬지 + 고케 카네미츠
 

[ 시작 ]

[히메츠루 이치몬지]

 오갈피, 심어져 있고.
 

[고케 카네미츠]

 오갈피, 반찬으로도 밥 친구도 되고.
 

[ 종료 ]

[히메츠루 이치몬지]

 울타리도 되고.
 

[고케 카네미츠]

 차로 마실수도 있고.
 

 
 
 ​
 
※ 되도록 본인 기여분만 가져오려고 하지만 다른 분이 작성한 것도 가져왔을 수 있습니다. 이곳에 옮겨지는게 싫으시면 댓글로 적어주시기 바랍니다 
※ 최종 수정일 2024.1.6

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 335건 1 페이지
게시물 검색

 


소개 트위터 @nitosaniwa
Copyright © 42ch.kr. All rights reserved.
모바일 버전으로 보기