회상 번역 11~20 > 도검게임•정보

본문 바로가기


회원로그인

최근 공지사항





 

정보 회상 번역 11~20

페이지 정보

작성자 익명 댓글 1건 작성일 18-07-14 20:05

본문

- 회상 링크

[01~10] [11~20] [21~30] [31~39] [40~50]

[51~60] [61~69] [70~79] [80~87] [88~96]

[97~105] [106~113] [114~121] [122~129]
[130~137] [138~145] [146~153] [154~161]
[162~ ]

 

 

 

 

 

 

 

 11. 라이 파 이야기(来派の話) 

관련 도검남사: 호타루마루, 아이젠 쿠니토시
무대: 제한 없음

 

[아이젠 쿠니토시]

 얼레? 호타루, 너뿐이야?

 

[호타루마루]

 나뿐인데?

 

[아이젠 쿠니토시]

 쿠니유키 녀석…… 맨날 그런 식으로 말하면서 호타루를 내팽개치고……

 

[호타루마루]

 걱정 마, 내가 있으면 쉽게 이기잖아?

 

[아이젠 쿠니토시]

 넌 항상 속 편하구나.

 

[호타루마루]

 쿠니토시도 있는데, 뭘 걱정할 필요가 있겠어.

 

[아이젠 쿠니토시]

 뭐, 그야 그렇지!

 

 

 

 

 

 

 

 

 12. 아시카가 가 이야기(足利家の話) 

관련 도검남사: 미카즈키 무네치카, 호네바미 토시로
무대: 제한 없음

 

[미카즈키 무네치카]

 ……오오! 호네바미가 아니냐. 오랜만이로구나.

 

[호네바미 토시로]

 ……? 누구지……?

 

[미카즈키 무네치카]

 무슨 박정한 말을. 함께 아시카가의 보검으로 선 적도 있지 않느냐.

 

[호네바미 토시로]

 ……미안. 내게는, 불타기 전의 기억이 없어……

 

[미카즈키 무네치카]

 아아……. 과연. 이거 미안하게 됐구나. 아니, 신경쓰지 말거라.

 

[호네바미 토시로]

 당신은, 예전의 나를 알고 있는건가?

 

[미카즈키 무네치카]

 그래. 오랜 교분이었으니까. ……하지만, 상관없다. 지금부터, 다시 한 번 잘 지내보자꾸나.

 

 

 

 

 

 

 

 

 13. 여우 이야기(狐の話) 

관련 도검남사: 코기츠네마루, 나키기츠네
무대: 제한 없음

 

[나키기츠네]

 ……빤-히.

 

[코기츠네마루]

 뭐, 뭐냐 뭐냐.

 

[나키기츠네]

 오오! 코기츠네마루님, 죄송하옵니다. 나키기츠네가 당신에게 흥미를 가지고 말았사옵니다.

 

[코기츠네마루]

 과연, 같은 여우의 권속으로서, 잘 지내보지. ……그나저나, 여우를 쓰지 않고 평범하게 말하지는 못하는 건가?

 

[나키기츠네]

 아닙니다! 저는 그저 대리일 뿐, 절대 나키기츠네가 말하는 게 아니옵니다!

 

[코기츠네마루]

 어려운 녀석이로군……

 

 

 

 

 

 

 

 

 14. 곤도 VS 료마(近藤VS竜馬) 

관련 도검남사: 무츠노카미 요시유키, 나가소네 코테츠
무대: 유신의 기억(維新の記憶) - 토바(鳥羽) (1-4)

 

[나가소네 코테츠]

 여기서…… 여기서 흐름을 바꿀 수 있다면!

 

[무츠노카미 요시유키]

 관둬, 관둬. 무슨 짓을 해도, 암것도 바뀌는 건 없응께.

 

[나가소네 코테츠]

 닥쳐……! 네놈이 뭘 안다고!

 

[무츠노카미 요시유키]

 네가 말하는 건 그냥 감상일 뿐이여.

 

[나가소네 코테츠]

 닥쳐…… 닥쳐……

 

[무츠노카미 요시유키]

 네 전 주인은, 총에 맞아갖고 여기로 못 왔던 것이여. 시대는 칼에서 총으로 바껴부렀응께.

 

[나가소네 코테츠]

 그런 건…… 말하지 않아도 알고 있다고……!

 

 

 

 

 

 

 

 

 15. 이케다야 사건 시가지(池田屋事件 市中) 

관련 도검남사: 이즈미노카미 카네사다, 호리카와 쿠니히로, 나가소네 코테츠
무대: 이케다야의 기억(池田屋の記憶) - 시가지(市中) (6-1)

 

[이즈미노카미 카네사다]

 헤헷, 어서오십쇼. 이케다야로는 가까이 가지 못하게 하겠어.

 

[호리카와 쿠니히로]

 이 시간대라면…… 슬슬 습격이 시작될 때일까.

 

[나가소네 코테츠]

 그래. 전 주인이 맞부딪히고 있을 때다. 나오기 전에 빨리 처리하자.

 

[이즈미노카미 카네사다]

 어이, 복잡한 얼굴을 하고 뭘 생각하는 거야, 적은 기다리지 않는다고!

 

[나가소네 코테츠]

 ……이즈미노카미 카네사다에게 전해줘. 날뛰는 건 좋지만, 잘못해서 다리에 칼자국을 남기지 말라고.

 

[호리카와 쿠니히로]

 아아…… 저희가 그런 걸 해버리면 역사가 뒤집힐 테죠……

 

 

 

 

 

 

 

 

 16. 이케다야 사건 대교에서(池田屋事件 大橋にて) 

관련 도검남사: 야마토노카미 야스사다, 이즈미노카미 카네사다
무대: 이케다야의 기억(池田屋の記憶) - 산죠 대교(三条大橋) (6-2)

 

[이즈미노카미 카네사다]

 기합 넣으라고. 이녀석들, 실내 전투에서 피폐된 녀석들을 노릴 생각이다. 절대로 뚫리면 안 돼!

 

[야마토노카미 야스사다]

 피폐……인가. 오키타군은…… 여기서 무리하지 않았으면 오래 살 수 있었을까?

 

[이즈미노카미 카네사다]

 글쎄. 하지만 시간을 뛰어넘어도, 우리들이 할 수 있는 건 적을 베는 것뿐이다. 병은 베지 못해.

 

[야마토노카미 야스사다]

 ……그렇네. 오키타군의 운명은 바꿀 수 없어. ……바꾸게 하지 않겠어. 그 누구라도!

 

 

 

 

 

 

 

 

 17. 이케다야 사건 돌입(池田屋事件 突入) 

관련 도검남사: 카슈 키요미츠, 야마토노카미 야스사다
무대: 이케다야의 기억(池田屋の記憶) - 이케다야 2층(池田屋二階) (6-3)

 

[야마토노카미 야스사다]

 적이 많은걸……

 

[카슈 키요미츠]

 아하핫. 성대한 환영이네. 인기가 많으면 피곤해-

 

[야마토노카미 야스사다]

 바보같은 소리하지 말고, 진지하게 해!

 

[카슈 키요미츠]

 알고 있다고. 근데 말야- 고군분투했던 그 사람보다는 정말 편한 상황이잖아, 이거.

 

[야마토노카미 야스사다]

 하아…… 방심하다가 부러지거나 날 빠져도 모른다?

 

[카슈 키요미츠]

 ……그건 탐탁지 않은데. 좋아, 조금 진지하게 가볼까나-!

 

 

 

 

 

 

 

 

 18. 이케다야 사건 뒤뜰로(池田屋事件 裏庭へ) 

관련 도검남사: 카슈 키요미츠, 나가소네 코테츠
무대: 이케다야의 기억(池田屋の記憶) - 이케다야 1층(池田屋一階) (6-4)

 

[나가소네 코테츠]

 ……조금 전, 하마터면 얼굴을 마주할 뻔 했군.

 

[카슈 키요미츠]

 그렇네. 위험해 위험해. ……혹시, 미련이라도 있어?

 

[나가소네 코테츠]

 ……아니, 어느 쪽이라고 말한다면, 너야말로 그렇지 않은가?

 

[카슈 키요미츠]

 그렇네- 이럴 때에 피 토하는 거 아니야, 라든지 좀 더 소중하게 사용해줘, 라든지 불평할 건 있지만.

 

[나가소네 코테츠]

 역시, 너……?

 

[카슈 키요미츠]

 지레짐작하지마. 그걸 말할 자격이 있는 건 이 시대에 있는 카슈 키요미츠고, 미래에서 온 내가 아냐. 그렇지?

 

[나가소네 코테츠]

 ……

 

[나가소네 코테츠]

 그렇군. 이제부터 적을 통과시키지 않는 것만이 지금 우리들이 할 수 있는 일이다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 19. 하카타 이야기(博多の話) 

관련 도검남사: 하카타 토시로, 니혼고
무대: 무가의 기억(武家の記憶) - 하카타만(원구)(博多湾(元寇)) (5-2)

 

[하카타 토시로]

 시대가 변해도, 하카타의 바다는 하나도 안 변했구마잉.

 

[니혼고]

 오히려, 변하지 않는 건 지형 정도 뿐일지도 모르지.

 

[하카타 토시로]

 그 말이 맞지라. 사람의 생활은 변하는 법잉게.

 

 

 

 

 

 

 

 

 20. 세 자루의 창(三本の槍) 

관련 도검남사: 톤보키리, 니혼고, 오테기네
무대: 제한 없음

 

[오테기네]

 왔군, 다들.

 

[니혼고]

 삼창이 모였군.

 

[톤보키리]

 세 자루가 모여서 뭐하지.

 

[오테기네]

 뻔하잖아.

 

[니혼고]

 술이라도 마실까.

 

[오테기네]

 싸워야지.

 

[니혼고]

 농담이다.

 

[톤보키리]

 그렇군……

 

 

 

 

 

※ 되도록 본인 기여분만 가져오려고 하지만 다른 분이 작성한 것도 가져왔을 수 있습니다. 이곳에 옮겨지는게 싫으시면 댓글로 적어주시기 바랍니다

댓글목록

익명님의 댓글

익명 #740 작성일

회상 번역 고마워! 오래 전 회상 수집한 후론 잊고 있었는데 번역 정리해서 올려주는 덕분에 간만에 다시 볼 생각이 드네. 포맷도 예쁘고 보기 좋다!

Total 344건 13 페이지
게시물 검색

 


소개 트위터 @nitosaniwa
Copyright © 42ch.kr. All rights reserved.
모바일 버전으로 보기