정보 밭 당번 특수대사 번역
페이지 정보
작성자 익명 댓글 0건 작성일 19-05-25 13:45본문
- 당번특수 링크
[말 당번] [밭 당번]
대련 [아와타구치] [막말조] [오다조/다테조] [레어5/미호토세] [사몬지/이치몬지] [기타 도파] [기타]
※ 단축키 Ctrl+F를 사용하시면 빠르게 찾을 수 있습니다.
- 나마즈오 토시로, 호네바미 토시로 [ 시작 ] |
[호네바미 토시로] |
설마, 전직 나기나타를…… |
[나마즈오 토시로] |
낫이나 그 뭐시기로 착각하고 있는 건…… [ 종료 ] |
[호네바미 토시로] |
하지만, 밭 만지는 건 |
[나마즈오 토시로] |
우리들, 좋아해! |
- 카슈 키요미츠, 야마토노카미 야스사다 [ 시작 ] |
[카슈 키요미츠] |
해주면 안돼? 난 더러워지는 일은 싫어- |
[야마토노카미 야스사다] |
야, 게으름 피우지 마. [ 종료 ] |
[카슈 키요미츠] |
으-. 힘-들-었-다- |
[야마토노카미 야스사다] |
네네, 수고했어. |
- 이즈미노카미 카네사다, 호리카와 쿠니히로 [ 시작 ] |
[이즈미노카미 카네사다] |
역시 이거 이상한 거 아냐? 왜 칼이 밭일 따위를…… |
[호리카와 쿠니히로] |
네네, 힘내요, 힘내요. [ 종료 ] |
[이즈미노카미 카네사다] |
흥, 끝났어. 이거면 불만 없겠지. |
[호리카와 쿠니히로] |
응응, 잘했어요, 잘했어요. |
- 사요 사몬지, 카센 카네사다 [ 시작 ] |
[카센 카네사다] |
밭인가, 우아함이 없구나. 사요는 그렇게 생각 안하니? |
[사요 사몬지] |
생각 안합니다. |
[카센 카네사다] |
…말이 차갑구나. |
[사요 사몬지] |
그런 말씀 하셔도…… [ 종료 ] |
[카센 카네사다] |
사요가 차가워…… |
[사요 사몬지] |
……또 그런 말 하신다니깐. |
- 오오쿠리카라, 츠루마루 쿠니나가 [ 시작 ] |
[오오쿠리카라] |
밭에는 안 맞는 조합이군. |
[츠루마루 쿠니나가] |
그렇지-? |
[오오쿠리카라] |
그러니까 일이나 해. |
[츠루마루 쿠니나가] |
아, 그 얘기였어? [ 종료 ] |
[츠루마루 쿠니나가] |
밭엔 놀랄만한 게 있을 것 같은데. |
[오오쿠리카라] |
……누구야, 이놈한테 당번 맡긴 거. |
- 오오쿠리카라, 쇼쿠다이키리 미츠타다 [ 시작 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
요즘 유기농 야채에 푹 빠졌어. |
[오오쿠리카라] |
……어울릴 생각 없어. |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
다들 기뻐해줄 거야. |
[오오쿠리카라] |
……말한 만큼은 거들어주지. [ 종료 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
카라짱에게 부족한 건 솔직함이려나. |
[오오쿠리카라] |
좋을 대로 말해. |
- 쇼쿠다이키리 미츠타다, 츠루마루 쿠니나가 [ 시작 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
자, 힘내서 유기농 야채를 기르자. |
[츠루마루 쿠니나가] |
자, 잠깐, 가까이 오지마. |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
괜찮아. 무서워할 거 없어. |
[츠루마루 쿠니나가] |
냄새난단 말야! [ 종료 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
이야, 자라나는 걸 보는 건 좋네. |
[츠루마루 쿠니나가] |
놀랐다고…… |
- 쇼쿠다이키리 미츠타다, 타이코가네 사다무네 [ 시작 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
유기농 야채란 거 좋지. 사다쨩. |
[타이코가네 사다무네] |
그런가? 나는, 무농약 야채파인데. [ 종료 ] |
[쇼쿠다이키리 미츠타다] |
유기농 야채는 좋지만. 조금 더 공들이고 싶은데. |
[타이코가네 사다무네] |
그럴 때는 자연농법이야. |
- 오오쿠리카라, 타이코가네 사다무네 [ 시작 ] |
[오오쿠리카라] |
일해. |
[타이코가네 사다무네] |
맛있는 건 좋아하지만, 지금은 조-금 피곤한데? |
[오오쿠리카라] |
그런가. |
[타이코가네 사다무네] |
엣, 잠깐, 거기서 대화 끊지마. 내가 나쁜 놈 같잖아! [ 종료 ] |
[타이코가네 사다무네] |
평소보다 배는 더 일해버렸어… |
[오오쿠리카라] |
사다한테 일 시키기는 간단하군. |
- 타이코가네 사다무네, 츠루마루 쿠니나가 [ 시작 ] |
[츠루마루 쿠니나가] |
밭에는 놀라움이 부족하지. |
[타이코가네 사다무네] |
저질러버릴까? [ 종료 ] |
[츠루마루 쿠니나가] |
즐거운 밭이 됐군! |
[타이코가네 사다무네] |
아아, 놀라움과 공포밖에 없네! |
- 모리 토시로 + 이마노츠루기, 히라노 토시로, 마에다 토시로, 아키타 토시로, 호쵸 토시로, 호타루마루, 아이젠 쿠니토시, 사요 사몬지, 켄신 카게미츠, 챠탄나키리(모리만 대사 변화) [ 시작 ] |
[모리 토시로] |
작은 아이의 밥을 위해! [ 종료 ] |
[모리 토시로] |
열심히 일했어요-! |
- 치요가네마루, 챠탄나키리 [ 시작 ] |
[치요가네마루] |
봐봐- 여기 토지도 좋지? |
[챠탄나키리] |
그러게, 좋은 흙이네- [ 종료 ] |
[챠탄나키리] |
고야랑 나베라랑 만쥬마이, 타-무랑 섬당근, 시쿠아사도 기르고 싶네- |
[치요가네마루] |
그거 좋네. 수확이 기다려지는걸. |
※ 챠탄나키리의 종료시 나오는 단어들은 전부 오키나와의 특산물입니다.
- 챠탄나키리, 치가네마루 [ 시작 ] |
[챠탄나키리] |
잠깐 치가네마루, 손이 멈춰있거든-? |
[치가네마루] |
미안미안, 이 밭에 대해서 생각하고 있어서. [ 종료 ] |
[치가네마루] |
정말 뭐든지 심는구나, 이 밭. |
[챠탄나키리] |
그래그래. 그래서 요리하는 보람도 있으니까- |
- 톤보키리, 쿠와나 고우(쿠와나만 대사 변화) [ 시작 ] |
[쿠와나 고우] |
네, 톤보키리님. [ 종료 ] |
[쿠와나 고우] |
네, 톤보키리님. |
- 코테기리 고우, 코테기리 고우 극 + 고우 도파(코테기리만 대사 변화) [ 시작 ] |
[코테기리 고우] |
노래하고 춤추고, 채소도 키우는 츠쿠모가미…… |
[코테기리 고우 극] |
노래하고 춤추고, 채소를 키우는 츠쿠모가미. 그것이 고우. [ 종료 ] |
[코테기리 고우, 코테기리 고우 극] |
자, 더러워진 의상은 이쪽으로. |
- 쿠와나 고우, 마츠이 고우 [ 시작 ] |
[마츠이 고우] |
특기라고는 말하지 못하지만. |
[쿠와나 고우] |
그런건 알고 있으니까, 내가 시키는대로 해. [ 종료 ] |
[마츠이 고우] |
……흙으로 돌아가고 싶어. |
[쿠와나 고우] |
자자- 그런데서 목까지 잠겨있지 말고, 다음으로 가자. |
- 쿠와나 고우, 사미다레 고우 [ 시작 ] |
[사미다레 고우] |
자, 계어를 돌보도록 하죠. |
[쿠와나 고우] |
네네, 밭 손질하자. [ 종료 ] |
[사미다레 고우] |
이렇게나 잔뜩 계어를 수확할 수 있었습니다. |
[쿠와나 고우] |
네네, 잔뜩 채소를 얻었네. 부엌까지 나르자. |
- 코우세츠 사몬지, 타이코 사몬지 [ 시작 ] |
[타이코 사몬지] |
코우세츠 머리카락, 밭일하는데 거치적거릴 것 같은데 더 땋아줄까? |
[코우세츠 사몬지] |
아뇨, 괜찮습니다…… [ 종료 ] |
[타이코 사몬지] |
왜~ 더 땋으면 분명 귀여워질텐데. |
[코우세츠 사몬지] |
……다음에, 부탁드립니다. |
- 소우자 사몬지, 타이코 사몬지 [ 시작 ] |
[타이코 사몬지] |
밭일은 재미있네. 소우자도 재밌게 하자. |
[소우자 사몬지] |
재미있게란…… [ 종료 ] |
[타이코 사몬지] |
그치, 뭐든지 자기 하기에 따라 재밌어진다는 뜻. |
[소우자 사몬지] |
……예, 그렇군요. |
- 사요 사몬지, 타이코 사몬지 [ 시작 ] |
[타이코 사몬지] |
밭일은 재미있네. |
[사요 사몬지] |
……응. [ 종료 ] |
[사요 사몬지] |
……재미있었어. |
[타이코 사몬지] |
자, 사요. 일 하나 끝냈으니까 차 마시자! |
- 오오치도리 쥬몬지야리, 한진 [ 시작 ] |
[한진] |
밭일인가……. ……구도산이 생각나네. |
[오오치도리 쥬몬지야리] |
아아, 그렇군. [ 종료 ] |
[한진] |
좋아, 다음은 끈을 짜볼까. |
[오오치도리 쥬몬지야리] |
사나다의 끈은 잘 팔렸었지. |
- 미카즈키 무네치카, 코기츠네마루 극 [ 시작 ] |
[코기츠네마루] |
밭은 밭이라서 좋군요. |
[미카즈키 무네치카] |
차는 확실히 맛있지. |
[코기츠네마루] |
여전히 밭은 싫어하십니까. |
[미카즈키 무네치카] |
아니, 영문을 모를 뿐이다. 내 주인은 무슨 생각을 하는건지…… [ 종료 ] |
[미카즈키 무네치카] |
그나저나, 코기츠네마루 공은 주인을 어떻게 생각하나? |
[코기츠네마루] |
털결이 좋다고, 말해주고 계십니다. ……그걸로 충분합니다. |
- 미카즈키 무네치카, 아카시 쿠니유키 극 [ 시작 ] |
[미카즈키 무네치카] |
오오, 이런 곳에 있었나. |
[아카시 쿠니유키] |
아차- 땡땡이치는 걸 들켜버렸네예. 주인에게는 비밀로 해주이소? |
[미카즈키 무네치카] |
그럼, 어떡할까. ……그렇군, 내가 땡땡이치는 걸 비밀로 해주면 괜찮겠구나. |
[아카시 쿠니유키] |
아하하! 뭔가예. 그쪽도 땡땡이인가예. [ 종료 ] |
[미카즈키 무네치카] |
음. 해야할 일을 끝내놓는다면, 주인도 조금은 용서해주겠지. |
[아카시 쿠니유키] |
우와- 제대로 못 박아두네예. 방심 못할 사람이데이. |
[미카즈키 무네치카] |
하하하 |
- 이시다 마사무네 + 휴가 마사무네(이시다만 대사 변화) [ 시작 ] |
[이시다 마사무네] |
수확 증가는 수입 증가. 작물을 기르는건 계획적으로. [ 종료 ] |
[이시다 마사무네] |
손보고 싶은 토지는 아직 잔뜩 있어. |
- 이시다 마사무네 + 휴가 마사무네 극(이시다만 대사 변화) [ 시작 ] |
[이시다 마사무네] |
그래. 그리고 품종도 늘려가고 싶네. [ 종료 ] |
[이시다 마사무네] |
갈대 들판도 운용해볼까. |
- 히메츠루 이치몬지 + 고케 카네미츠 [ 시작 ] |
[히메츠루 이치몬지] |
오갈피, 심어져 있고. |
[고케 카네미츠] |
오갈피, 반찬으로도 밥 친구도 되고. [ 종료 ] |
[히메츠루 이치몬지] |
울타리도 되고. |
[고케 카네미츠] |
차로 마실수도 있고. |
- 이나바 고우 + 토미타 고우 [ 시작 ] |
[토미타 고우] |
이나바하고 함께라면 잔뜩 수확할 수 있겠네. |
[이나바 고우] |
…… [ 종료 ] |
[토미타 고우] |
하핫, 흙투성이네. |
[이나바 고우] |
……너야말로. |
- 칠성검 + 병자초림검 [ 시작 ] |
[병자초림검] |
초목의 목소리를 듣고, 풍작의 주문을 외웁시다. |
[칠성검] |
그래, 별의 순환에 맞춰 계획을 세우자. [ 종료 ] |
[칠성검] |
이걸로 많은 작물이 결실을 맺을것이다. |
[병자초림검] |
풍작은 때마다 기우제를 지내는 것도 필요하답니다. |
※ 되도록 본인 기여분만 가져오려고 하지만 다른 분이 작성한 것도 가져왔을 수 있습니다. 이곳에 옮겨지는게 싫으시면 댓글로 적어주시기 바랍니다
※ 최종 수정일 2024.7.14
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.