할 거 하기 싫어서 겜오프닝 풀버전 가사 번역했다
페이지 정보
작성자 익명 댓글 9건 작성일 16-09-30 20:08본문
후기: 역시 번역은 어려워
댓글목록
익명님의 댓글
익명 #62320 작성일
앗 가사 궁금하쟝! 나니와도 알려주면 안되냘찌ㅇㅅㅇ*
익명님의 댓글의 댓글
익명 #62334 작성일
일본어 초짜가 한거라 뉘앙스가 이렇다~ 정도로 보는 거라도 괜찮다면 올리겠달찌ㅇ0ㅠ)/
아니 접기가 안되네 잠깐만
익명님의 댓글
익명 #62337 작성일
\뉘앙스로 읽는 가사/\뉘앙스로 읽는 가사/\뉘앙스로 읽는 가사/
\뉘앙스로 읽는 가사/\뉘앙스로 읽는 가사/\뉘앙스로 읽는 가사/
왜 이미지파일로 만들었는지는... 심심하니까...◑_◑ 너무 크려나... 폰으로 확인해보고 크다 싶으면 줄일게 일단 둘 다 용량은 90키로바이트 안팎이니 데이터 걱정은 없을... 없...◑_◑
익명님의 댓글
익명 #62346 작성일
헉 글씨체부터 멋있어서 감동했다 가사 멋있어...
익명님의 댓글
익명 #62369 작성일
우와 ㅇ0ㅇ!!! 가사 멋있어!!!
익명님의 댓글
익명 #62372 작성일
대단해.... 너니와... 가사 멋있쟝
익명님의 댓글
익명 #62448 작성일우와... 가사 멋있쟝...... 너니와 굉장하달지!
익명님의 댓글
익명 #62454 작성일저거 올리고 할 거 후다닥 하고 자러 갔는데 댓글 남겨둔 사니와들이 있었쟝 고마워*ㅇㅅㅇ* 수정할 부분도 보이고ㅋㅋㅋㅋㅋ 어휘 자체도 더 매끄럽게 번역할 수도 있을 거 같지만 내겐 저게 한계였쟝... 좋게 봐줘서 기뻐...*ㅇㅅㅇ*
익명님의 댓글
익명 #62463 작성일오프닝 늘 아무 생각없이 들었는데 이런 내용이었구나 멋지다! 번역 고마워!!