만바가 쓴 천쪼가리 원문은 누노인데 한국 사니와들은 걍 거적이라고 하는거 뭔가 웃김 > 자유게시판

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

만바가 쓴 천쪼가리 원문은 누노인데 한국 사니와들은 걍 거적이라고 하는거 뭔가 웃김 > 자유게시판

만바가 쓴 천쪼가리 원문은 누노인데 한국 사니와들은 걍 거적이라고 하는거 뭔가 웃김

작성일 24-10-30 22:10

페이지 정보

작성자익명 댓글 3건

본문

누노는 사전적으로 직물의 총칭이라는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아무래도 일러 때문이겠지만 한국에서는 걍 거적이 되어버리면서 뭔가 더 허름한 느낌이 됨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ만바가 알면 뭐라고 할지 넘 궁금씈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

댓글목록

익명님의 댓글

profile_image 익명 #443452 작성일

그냥 거적말고 거적때기라고 해야 더 적절함.

사실 나는 넝마라고 생각하고 있었는뎈ㅋㅋㅋㅋ


내가 우츠시라서 그렇게 말하는건가. 우츠시인 나에게 어울리는 단어다.



익명님의 댓글

profile_image 익명 #443453 작성일

미안 난 천때기라고 해ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

익명님의 댓글

profile_image 익명 #443455 작성일

하지만 만바야 네가 먼저 예쁜 얼굴을 거적때기로 가리고 나왔잖아ㅠㅠ

게시물 검색


Copyright © 42ch.kr All rights reserved. PC 버전으로 보기